close

翻譯文學小說 強盜新娘



翻譯文學推薦

強盜新娘





強盜新娘 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是台中水晶球專賣店漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

強盜新娘

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

強盜新娘



本週熱銷商品:





化身博士 (25K彩圖經典文學改寫+1MP3)







鬼不理大冒險 4 血盟兄弟







商品訊息功能:

商品訊息描述:

★一九九三年加拿大作家協會年度小說

★榮獲一九九四年《週日泰晤士報》傑出文學獎

★一九九四年《財富》雜誌作家獎


女人最好的朋友,與最可怕的敵人,永遠是另一個女人

「光是秦妮雅這名字就足以挑起往日憤怒的情緒、羞辱與困惑的痛苦。事實上,在某些時刻──清晨與深夜──她發現自己很難相信秦妮雅真的死了。」

秦妮雅美麗、聰明又貪婪;時而操弄他人,時而柔弱不堪;時而自卑、渴愛,時而殘忍無情。她是男人的夢想,女人的夢魘。

五年前,東妮、蘿茲和凱莉絲參加了秦妮雅的葬禮。秦妮雅曾經背叛她們的友情與信任,奪走她們的丈夫與情人。而現在,當這三個姊妹淘某天一起吃午餐時,她們竟然看到秦妮雅款款而來……以為已經結束的夢魘,瞬間擊潰她們好不容易築起的防衛。再次面對她,她們是否依然無力招架?這次,她是否能再恣意獵取她的目標?

本書特色

★丈夫或情人的外遇,是每個女人的夢饜,二十年前如此,二十年後亦如是。瑪格麗特.愛特伍犀利寫出愛情中的誘惑、想像、背叛與心碎。

★愛特伍改寫自格林童話<強盜新郎>,以女性關係為主軸,從童話出發,但小說中充滿愛情與戰爭的隱喻,三名個性、社經地位、成長背景完全不同的女性,如何在這場混戰中重新找回自我與生命的意義。

媒體讚譽

本書精采地將愛特伍知名的寫作方式和作品中的關懷點集其大成……或許這是她的最佳傑作。──《獨立報》(The Independent)

字裡行間流露出激昂、慧黠與洞察力。書中呈現愛特伍對衝動的審視,在虐待者的生活中充滿了想像力、創造力與智慧。──《泰晤士時報》(The Times)

在性別之間的戰爭中極富爭議的視點;具娛樂性、想像力與懸疑感,是愛特伍作品中少見的形式。──《出版人週刊》(Publishers Weekly)

依序流轉於三位女子之間,在描繪中逐一揭露並相互補強彼此的生命經歷,並透過她們的記憶與眼淚,召喚出秦妮雅;愛特伍的驚人之作,她寫出了一本傑作。──《新聞週刊》(Newsweek)

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Margaret Atwood
  • 譯者:何修瑜
  • 出版社:天培

    新功能介紹

  • 出版日期:2014/08/01
  • 語言:繁體中文


強盜新娘





arrow
arrow

    hunty4500d5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()